Чувствовать головокружение перевод на английский
dizziness, vertigo, giddiness, swimming, swim, dizzy, giddy
- dizziness |ˈdɪzinəs| — головокружение
она почувствовала головокружение — a fit of dizziness came over her
- vertigo |ˈvɜːrtɪɡoʊ| — головокружение
корковое головокружение — cortical vertigo
головокружение у лётчика — aviator’s vertigo
системное головокружение — rotary vertigo
медуллярное головокружение — medullary vertigo
аудиогенное головокружение — audiogenic vertigo
несистемное головокружение — nonrotary vertigo
постуральное головокружение — position vertigo
рефлекторное головокружение — reflex vertigo
диэнцефальное головокружение — diencephalic vertigo
вестибулярное головокружение — vestibular vertigo
головокружение в положении лёжа — horizontal vertigo
головокружение мозгового происхождения — cerebral vertigo
головокружение вследствие нарушения зрения — ocular vertigo
головокружение истерического происхождения — hysteric vertigo
головокружение токсемического происхождения — toxemic vertigo
головокружение, обусловленное вращением тела — mechanical vertigo
головокружение от раздражения органов чувств — special sense vertigo
головокружение при действии мелькающего света — flicker vertigo
головокружение при взгляде вниз с большой высоты — height vertigo
головокружение в связи с эпилептическим приступом — epileptic vertigo
постуральное головокружение; позиционное головокружение — positional vertigo
головокружение от раздражения периферических образований — peripheral vertigo
кратковременное головокружение; преходящее головокружение — transient vertigo
эндемическое паралитическое головокружение; синдром Жерлье — endemic paralytic vertigo
головокружение в связи с болезнью желудочно-кишечного тракта — gastric vertigo
доброкачественное пароксизмальное позиционное головокружение — benign psitional vertigo
головокружение лабиринтного происхождения; эндолимфатическая водянка — auditory vertigo
головокружение, обусловленное органическим поражением головного мозга — organic vertigo
головокружение лабиринтного происхождения; лабиринтное головокружение — labyrinthine vertigo
пространственная дезориентация пилота самолёта; головокружение у лётчика — pilot’s vertigo
ещё 27 примеров свернуть
- giddiness |ˈɡɪdinəs| — головокружение, легкомыслие, ветреность, взбалмошность, дурнота
почувствовать головокружение — be seized with giddiness
почувствовать внезапное головокружение — feel sudden giddiness
почувствовать (внезапное) головокружение — to feel /to be seized with/ (sudden) giddiness
- swimming |ˈswɪmɪŋ| — плавание, головокружение
головокружение — swimming of the head
- swim |swɪm| — плавание, головокружение, обморок, омут, в котором водится рыба
- dizzy |ˈdɪzi| — головокружительный, чувствующий головокружение, ошеломленный
чувствовать головокружение — to feel dizzy
- giddy |ˈɡɪdi| — головокружительный, легкомысленный, испытывающий головокружение
подъём вызывает у меня головокружение — climbing renders me giddy
у меня от этого кружится голова, это вызывает у меня головокружение — this makes me giddy
Смотрите также
испытывать головокружение — feel vertiginous
чувство слабости; головокружение — gone feeling
чувство слабости, головокружение — gone sensation /feeling/
высота вызывает у меня головокружение — heights make my head turn
почувствовать головокружение; помешаться — go queer in the head
а) чувствующий /испытывающий/ головокружение; б) глупый — light in the head
гортанное головокружение; кашлевой обморок; беттолепсия — laryngeal epilepsy
эндолимфатическая водянка; слуховое головокружение; лабиринтный синдром — labyrinthine hydrops
лабиринтное головокружение; эндолимфатическая водянка; лабиринтный синдром — endolymphatic hydrops
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- faintness |ˈfeɪntnəs| — слабость, дурнота, малодушие, бледность
- daze |deɪz| — изумление, слюда
Источник
Переводчик
Словарь
Контексты
Формы слова
Тематика:
Перевод :
x
x
to feel giddy
Спряжениечувствовать головокружение Глагол
чувствовать головокружение / чувствую головокружение / чувствуешь головокружение / чувствуют головокружение
- feel giddy
- свернуть
Подробнее Загружаем…
Словосочетания
Контексты
Показать больше
В толковых словарях
Оценить перевод
Поделиться переводом
Подождите, пожалуйста…
Прямая ссылка на перевод:
https://www.translate.ru/
Предложите свой перевод
Ваш вариант перевода:
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
dizziness
dizzy
vertigo
giddy
little woozy
lightheaded
light-headed
Обмороки, головокружение, одышка? Бывает.
Fainting, dizziness, shortness of breath? sometimes.
Пока не хочу гадать, но головокружение, потеря памяти…
I don’t want to speculate yet, but dizziness, memory loss…
Он пошел к врачу, почувствовал головокружение и упал.
On his way to see a doctor, he felt dizzy and fell.
Я пила порошок, и внезапно почувствовала головокружение и…
I was drinking a powder when I suddenly felt dizzy and I…
Но езда в новой машине Майкла спровоцировала её головокружение.
But the spin in Michael’s new car retriggered her vertigo.
Ты почувствуешь лёгкое головокружение потому что гелий резко снижает уровень кислорода.
You’ll feel a little dizzy as in vertigo because helium drastically decreases the oxygen level.
Когда начинается головокружение, ты должен смотреть только на приборы самолета.
When you go into vertigo, you look only at your aircraft’s instruments.
Это нормально… иногда процедура вызывает головокружение.
That’s normal… sometimes this test causes vertigo.
Что даже чувствую головокружение, хотя его нет.
Makes me feel dizzy, even though I’m not.
Ты чувствуешь слабость, головокружение, словно твое сердце вот-вот остановится.
You’re feeling weak, dizzy, like your heart is about to stop.
Я незнаю, я просто почувствовала головокружение.
I don’t know, I just started feeling dizzy.
Два года спустя, он почувствовал онемение и головокружение.
Two years later, he felt numbing and dizziness.
Ненси Темпл, 39, жалуется на тошноту и головокружение с момента, как проснулась сегодня.
Nancy Temple, 39, complaining of nausea and dizziness since waking today.
У нее гиперакузия, головокружение, шум в ушах, нистагм.
She’s got hyperacusis, vertigo, tinnitus, nystagmus.
Что указывает на еще одну опасность — головокружение.
Which points out another danger: vertigo.
Не думаю, что моё головокружение тут поможет.
I don’t think my vertigo’s helping here.
Мы пили кофе, когда началось головокружение.
We were having coffee when the dizziness started.
Расплывчатое зрение… головные боли, некоторая тошнота, и головокружение.
Blurry vision… headache, a bit of nausea, and dizziness.
Но я же говорила, у меня головокружение.
But I just said I get vertigo.
В неверной дозировке они вызывают головокружение, галлюцинации, и потерю сознания.
In the wrong dosage, they cause dizziness, hallucinations, and unconsciousness.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 311. Точных совпадений: 311. Затраченное время: 64 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Он пошел к врачу, почувствовал головокружение и упал.
Но, когда я вошел, почувствовал головокружение.
Ну вы знаете, он почувствовал головокружение и… вспотел.
Кто-нибудь из вас почувствовал головокружение в луче?
Any of you feel dizzy when we were in the transporter beam?
Другие результаты
Я пила порошок, и внезапно почувствовала головокружение и…
I was drinking a powder when I suddenly felt dizzy and I…
Я незнаю, я просто почувствовала головокружение.
Я почувствовала головокружение… и тошноту.
Я пошла за ней, и внезапно почувствовала головокружение.
Я почувствовала головокружение, должно быть, упала, а очнулась здесь.
Он тогда уже купил мне напиток, и я почувствовала головокружение, до того как успела… сказать ему что… что я на работе.
He had already bought me the drink, and I was feeling dizzy before I had the chance… to tell him I was working.
Я была готова, но когда они начали задавать мне вопросы я почувствовала головокружение, и все мои знания просто исчезли.
I knew everything, and then the second that they started asking me questions, I felt dizzy, and everything I knew just vanished.
Я вернулась за креслом и почувствовала небольшое головокружение.
I went back for a chair, then felt a little bit faint, that’s all.
Два года спустя, он почувствовал онемение и головокружение.
Я почувствовал волну головокружения, а когда пришел в себя, Вы и коммандер Ла Фордж были в другом конце комнаты, а капитан Пикард пропал.
I felt a wave of dizziness and when I looked up, you and Commander La Forge were on the opposite side of the room and Captain Picard was gone.
Проснулась и снова почувствовала головокружение.
В этом же протоколе указывается, что в момент перевода из помещений следственного отдела в комиссариат полиции г-н Самб почувствовал себя плохо, у него начались головокружение и рвота.
The same report includes a note to the effect that while he was being transferred from the premises of the Criminal Investigation Division to the Plateau police station, Mr. Samb was taken ill, suffering from dizziness and vomiting.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 16. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 52 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo
Источник
Когда начнешь чувствовать головокружение, передашь другому.
You start feeling light-headed, grab somebody else to take over.
Я начинаю чувствовать легкое головокружение.
I’m starting to feel a little dizzy.
У меня головокружение.
I feel giddy.
У всех других детей в школе были богатые родители, и он начинал чувствовать себя не в своей тарелке.
All the other children in the school had rich parents, and he was beginning to feel like a fish out of water.
При этом появляется головокружение и покалывание.
You do that, you get lightheaded, you get tingling.
Если можно не открывай окно, у меня нет желания чувствовать сквозняк по спине.
Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
Достаточно только изменения сознания, которое может выражаться следующими симптомами: запутанность сознания, головокружение, звон в ушах, импульсивность или враждебность, проявляющиеся сильнее, чем обычно.
It requires only a change in consciousness, and that can be any one of a number of symptoms, including feeling foggy, feeling dizzy, hearing a ringing in your ear, being more impulsive or hostile than usual.
Нет причины чувствовать себя ниже других.
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
Симптомы могут включать головокружение, зрительные нарушения, судорожные движения, подергивание или дрожь в конечностях, дезориентацию, помрачение или потерю сознания, конвульсии.
Symptoms may include lightheadedness, altered vision, twitching, jerking or shaking of limbs, disorientation, confusion, loss of consciousness, or convulsions.
В дорогой гостинице я не могу чувствовать себя дома.
I can not feel at home in a luxurious hotel.
К неприятным ощущениям относятся тошнота, укачивание, головокружение, потеря ориентации в пространстве, головная боль, усталость, усталость и сухость глаз.
Discomfort might include feelings of nausea, motion sickness, dizziness, disorientation, headache, fatigue, eye strain, or dry eyes.
Пока есть англиканская церковь, если ты еврей, или мусульманин, или сикх, то существует неуловимый уровень, на котором ты просто не будешь себя чувствовать настоящим англичанином.
As long as there is a Church of England, if you are Jewish or Muslim or Sikh, there is a subtle level at which you will simply not feel fully English.
У инвесторов началось головокружение от обещаний Трамп – бюджетные стимулы, дерегулирование в сфере энергетики, здравоохранения и финансовых услуг, резкое снижение налогов на корпорации, частных лиц, недвижимость и доходы с капитала.
Investors were initially giddy about Trump’s promises of fiscal stimulus, deregulation of energy, health care, and financial services, and steep cuts in corporate, personal, estate, and capital-gains taxes.
Поскольку обитателям этой ничейной земли не известны ни патриотизм, ни мораль, их легко привлечь к сотрудничеству с террористами, особенно когда у них есть повод чувствовать себя обиженными.
Because the denizens of this netherworld know neither patriotism nor morality, they are easily lured into partnership with terrorists, particularly when they have reason to feel aggrieved.
Многозначительное молчание президента Мексики Энрике Пенья Ньето, заявление президента Франции Франсуа Олланда о том, что начался «период неопределённости», едва скрываемое головокружение в Кремле – Трампа встретили на международной арене совсем не так, как предыдущих американских президентов.
From Mexican President Enrique Peña Nieto’s conspicuous silence to French President Francois Hollande’s statement that it opens up a “period of uncertainty” to the Kremlin’s barely concealed giddiness, Trump has not been received internationally like past US presidents.
должен ли голландец из Амстердама чувствовать такую же солидарность с греком из Афин, как и с голландцем из Роттердама?
is a Dutchman in Amsterdam supposed to feel as much solidarity with a Greek in Athens as with a fellow Dutchman in Rotterdam?
По мере того как нынешний бурный год подходит к концу, испытывающие головокружение глобальные рынки продолжают ставить новые рекорды.
As a tumultuous year comes to a close, giddy global markets continue to set new records.
Как только предпринимательская культура пускает корни, она обычно распространяется в местном масштабе, по мере того как люди узнают о бизнесе и начинают чувствовать влечение к нему — даже если он не приносит немедленной или гарантированной выгоды.
Once an entrepreneurial culture takes root, it typically spreads locally, as people learn about business and begin to feel attracted by it — even if it doesn’t yield an immediate or certain payoff.
Новаторы технологий и крупные руководители, кажется, в настоящее время чувствуют легкое головокружение от того, что принесет будущее.
Technology innovators and CEOs seem positively giddy nowadays about what the future will bring.
действовать хорошо или чувствовать хорошо?
doing good or feeling good?
Показать больше
Источник