Чувствующий головокружение на английском

dizziness, vertigo, giddiness, swimming, swim, dizzy, giddy

- dizziness |ˈdɪzinəs|  — головокружение

она почувствовала головокружение — a fit of dizziness came over her

- vertigo |ˈvɜːrtɪɡoʊ|  — головокружение

корковое головокружение — cortical vertigo
головокружение у лётчика — aviator’s vertigo
системное головокружение — rotary vertigo

медуллярное головокружение — medullary vertigo
аудиогенное головокружение — audiogenic vertigo
несистемное головокружение — nonrotary vertigo
постуральное головокружение — position vertigo
рефлекторное головокружение — reflex vertigo
диэнцефальное головокружение — diencephalic vertigo
вестибулярное головокружение — vestibular vertigo
головокружение в положении лёжа — horizontal vertigo
головокружение мозгового происхождения — cerebral vertigo
головокружение вследствие нарушения зрения — ocular vertigo
головокружение истерического происхождения — hysteric vertigo
головокружение токсемического происхождения — toxemic vertigo
головокружение, обусловленное вращением тела — mechanical vertigo
головокружение от раздражения органов чувств — special sense vertigo
головокружение при действии мелькающего света — flicker vertigo
головокружение при взгляде вниз с большой высоты — height vertigo
головокружение в связи с эпилептическим приступом — epileptic vertigo
постуральное головокружение; позиционное головокружение — positional vertigo
головокружение от раздражения периферических образований — peripheral vertigo
кратковременное головокружение; преходящее головокружение — transient vertigo
эндемическое паралитическое головокружение; синдром Жерлье — endemic paralytic vertigo
головокружение в связи с болезнью желудочно-кишечного тракта — gastric vertigo
доброкачественное пароксизмальное позиционное головокружение — benign psitional vertigo
головокружение лабиринтного происхождения; эндолимфатическая водянка — auditory vertigo
головокружение, обусловленное органическим поражением головного мозга — organic vertigo
головокружение лабиринтного происхождения; лабиринтное головокружение — labyrinthine vertigo
пространственная дезориентация пилота самолёта; головокружение у лётчика — pilot’s vertigo

ещё 27 примеров свернуть

- giddiness |ˈɡɪdinəs|  — головокружение, легкомыслие, ветреность, взбалмошность, дурнота

почувствовать головокружение — be seized with giddiness
почувствовать внезапное головокружение — feel sudden giddiness
почувствовать (внезапное) головокружение — to feel /to be seized with/ (sudden) giddiness

- swimming |ˈswɪmɪŋ|  — плавание, головокружение

головокружение — swimming of the head

- swim |swɪm|  — плавание, головокружение, обморок, омут, в котором водится рыба
- dizzy |ˈdɪzi|  — головокружительный, чувствующий головокружение, ошеломленный

чувствовать головокружение — to feel dizzy

- giddy |ˈɡɪdi|  — головокружительный, легкомысленный, испытывающий головокружение

подъём вызывает у меня головокружение — climbing renders me giddy
у меня от этого кружится голова, это вызывает у меня головокружение — this makes me giddy

Смотрите также

испытывать головокружение — feel vertiginous
чувство слабости; головокружение — gone feeling
чувство слабости, головокружение — gone sensation /feeling/
высота вызывает у меня головокружение — heights make my head turn
почувствовать головокружение; помешаться — go queer in the head
а) чувствующий /испытывающий/ головокружение; б) глупый — light in the head
гортанное головокружение; кашлевой обморок; беттолепсия — laryngeal epilepsy
эндолимфатическая водянка; слуховое головокружение; лабиринтный синдром — labyrinthine hydrops
лабиринтное головокружение; эндолимфатическая водянка; лабиринтный синдром — endolymphatic hydrops

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- faintness |ˈfeɪntnəs|  — слабость, дурнота, малодушие, бледность
- daze |deɪz|  — изумление, слюда

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

dizziness

dizzy

vertigo

giddy

little woozy

lightheaded

light-headed

Обмороки, головокружение, одышка? Бывает.

Fainting, dizziness, shortness of breath? sometimes.

Пока не хочу гадать, но головокружение, потеря памяти…

I don’t want to speculate yet, but dizziness, memory loss…

Он пошел к врачу, почувствовал головокружение и упал.

On his way to see a doctor, he felt dizzy and fell.

Я пила порошок, и внезапно почувствовала головокружение и…

I was drinking a powder when I suddenly felt dizzy and I…

Но езда в новой машине Майкла спровоцировала её головокружение.

But the spin in Michael’s new car retriggered her vertigo.

Ты почувствуешь лёгкое головокружение потому что гелий резко снижает уровень кислорода.

You’ll feel a little dizzy as in vertigo because helium drastically decreases the oxygen level.

Когда начинается головокружение, ты должен смотреть только на приборы самолета.

When you go into vertigo, you look only at your aircraft’s instruments.

Это нормально… иногда процедура вызывает головокружение.

That’s normal… sometimes this test causes vertigo.

Что даже чувствую головокружение, хотя его нет.

Makes me feel dizzy, even though I’m not.

Я незнаю, я просто почувствовала головокружение.

I don’t know, I just started feeling dizzy.

Два года спустя, он почувствовал онемение и головокружение.

Two years later, he felt numbing and dizziness.

Ненси Темпл, 39, жалуется на тошноту и головокружение с момента, как проснулась сегодня.

Nancy Temple, 39, complaining of nausea and dizziness since waking today.

У нее гиперакузия, головокружение, шум в ушах, нистагм.

She’s got hyperacusis, vertigo, tinnitus, nystagmus.

Что указывает на еще одну опасность — головокружение.

Which points out another danger: vertigo.

Не думаю, что моё головокружение тут поможет.

I don’t think my vertigo’s helping here.

Мы пили кофе, когда началось головокружение.

We were having coffee when the dizziness started.

Расплывчатое зрение… головные боли, некоторая тошнота, и головокружение.

Blurry vision… headache, a bit of nausea, and dizziness.

Но я же говорила, у меня головокружение.

But I just said I get vertigo.

В неверной дозировке они вызывают головокружение, галлюцинации, и потерю сознания.

In the wrong dosage, they cause dizziness, hallucinations, and unconsciousness.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 311. Точных совпадений: 311. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

PROMT.<b>One</b> Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета
  • PREMIUM
  • Войти

    • Обратная связь
    • Помощь
    • Скачать приложение
    • Реклама на сайте
    • Наш блог
  • Переводчик

  • Словарь

  • Контексты

  • Формы слова

Тематика:

Перевод :

x

x

to feel giddy

Спряжениечувствовать головокружение Глагол

чувствовать головокружение / чувствую головокружение / чувствуешь головокружение / чувствуют головокружение

  1. feel giddy
  2. свернуть

Словосочетания

Контексты

Показать больше

В толковых словарях

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

Возможно, Вы имели в виду:
кружиться голова

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

dizzy

woozy

head is spinning

head spin

Предложения

Перестань, у меня от тебя кружится голова.

Stop that. you’re making me dizzy.

От сигаретного дыма в этом месте у меня кружится голова.

The smoke in these places makes me dizzy.

Я чувствую, что немного кружится голова, но в остальном, все в порядке.

I’m feeling a bit light-headed but otherwise actually all right.

У вас кружится голова, есть слабость?

Мы, мы, мы тут чтобы соединить двух влюбленных, и это мне слегка, и у меня слегка кружится голова.

We’re, we’re, we’re just about to reunite two lovers and it makes me a little, makes me a little giddy,

Я хотел бы, но у меня немного кружится голова.

I would, but I’m a little dizzy.

Нет, только немного кружится голова и всё.

Just a bit dizzy, that’s all.

Из-за чая у неё кружится голова, и он кладёт её на диван.

However, the tea makes her dizzy, and he drags her to the couch.

Он с трудом встает с дивана, настолько сильно кружится голова.

He can barely get off the couch, he’s so dizzy.

У меня всегда кружится голова, когда еду через тоннель.

Going through that tunnel always makes me dizzy.

Я чувствую себя немного кружится голова.

I’m feeling a little dizzy.

Извините, у меня немного кружится голова.

Sorry, I feel a little dizzy.

От этого непривычного напитка у меня немного кружится голова.

This unaccustomed drink has made me a little bit dizzy.

Каждый раз, когда я наклоняюсь у меня кружится голова и немеет рука.

Every time I lean forward, I go dizzy and my arm’s gone numb again.

У меня немного кружится голова от этой жары.

I’m a little dizzy from the heat.

Этому не видно конца и в конечном итоге у тебя кружится голова.

There’s no end in sight and you just end up dizzy.

У вас всё ещё кружится голова, и вы не можете вспомнить.

You’re still dizzy and too weak to remember.

Лаерд, у меня так кружится голова и тошнит

Laird, I’m so dizzy and nauseous.

Он говорил, что у него кружится голова, его трясло всю ночь и утром.

He’s been saying he’s dizzy, he threw up during the night and this morning.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 147. Точных совпадений: 147. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Он пошел к врачу, почувствовал головокружение и упал.

Но, когда я вошел, почувствовал головокружение.

Ну вы знаете, он почувствовал головокружение и… вспотел.

Кто-нибудь из вас почувствовал головокружение в луче?

Any of you feel dizzy when we were in the transporter beam?

Другие результаты

Я пила порошок, и внезапно почувствовала головокружение и…

I was drinking a powder when I suddenly felt dizzy and I…

Я незнаю, я просто почувствовала головокружение.

Я почувствовала головокружение… и тошноту.

Я пошла за ней, и внезапно почувствовала головокружение.

Я почувствовала головокружение, должно быть, упала, а очнулась здесь.

Он тогда уже купил мне напиток, и я почувствовала головокружение, до того как успела… сказать ему что… что я на работе.

He had already bought me the drink, and I was feeling dizzy before I had the chance… to tell him I was working.

Я была готова, но когда они начали задавать мне вопросы я почувствовала головокружение, и все мои знания просто исчезли.

I knew everything, and then the second that they started asking me questions, I felt dizzy, and everything I knew just vanished.

Я вернулась за креслом и почувствовала небольшое головокружение.

I went back for a chair, then felt a little bit faint, that’s all.

Два года спустя, он почувствовал онемение и головокружение.

Я почувствовал волну головокружения, а когда пришел в себя, Вы и коммандер Ла Фордж были в другом конце комнаты, а капитан Пикард пропал.

I felt a wave of dizziness and when I looked up, you and Commander La Forge were on the opposite side of the room and Captain Picard was gone.

Проснулась и снова почувствовала головокружение.

В этом же протоколе указывается, что в момент перевода из помещений следственного отдела в комиссариат полиции г-н Самб почувствовал себя плохо, у него начались головокружение и рвота.

The same report includes a note to the effect that while he was being transferred from the premises of the Criminal Investigation Division to the Plateau police station, Mr. Samb was taken ill, suffering from dizziness and vomiting.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 40 мс

Читайте также:  Головокружение когда встаю или лежу

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

Предложения с «чувствующий головокружение»

Другие результаты
Этим утром он чувствовал головокружение с ужасной головной болью. This morning he felt dizzy with a horrible headache.
Ригидность шеи, чувствительность к естественному свету, головокружение. Neck rigidity, sensitivity to natural light, mental disorientation.
Я чувствовала слабость и головокружение, поскольку не ела с раннего утра. I felt weak and light-headed, because I hadn’t eaten since early morning.
Прежде чем провалиться в сон, чувствовали ли вы головокружение, учащенное сердцебиение? Now before you fall asleep, do you have any dizziness or palpitations?
Ты чувствуешь усталость, легкое головокружение You’re feeling fatigued, lightheaded.
Она чувствовала головокружение, тело горело. Как долго длился её обморок? She felt giddy, and her body was burning up. How long had she been unconscious?
Не чувствуете ли вы лёгкое головокружение, находясь правильной стороной вверх? Do you feel kind of light-headed now, being the right way up?
Вы чувствуете головокружение, помутнение, что-нибудь в этом роде? You feeling dizzy, light-headed, anything like that?
Вы чувствовали головокружение до аварии? Did you feel dizzy or light-headed before the crash?
У тебя начинается головокружение и появляется чувство эйфории без применения наркотиков. You get lightheaded And a sense of euphoria even though no actual drugs are involved.
Побочными эффектами этого лекарства являются потеря чувства времени, дезориентация и головокружение. The drug’s side effects include time loss, disorientation, and dizziness.
Когда я шел просить Энн о свидании, я чувствовал головокружение, какнаунитазе,дотого как потеряю сознание. As I went to ask Anne out and felt the familiar light-headedness I get right before a poo-faint…
Турбин приподнял голову. — Я убил? — спросил он, чувствуя вновь слабость и головокружение. ‘I killed one of them?’ he asked, feeling a new weakness as his head began to spin.
Что даже чувствую головокружение, хотя его нет. Makes me feel dizzy, even though I’m not.
Оно имело оговорку, которую она не поняла. Но она чувствовала слабость, головокружение и усталость. It had reservations in it which she did not understand; but then she was weak, dizzy, and tired.
Я всё ещё чувствую головокружение. I still feel dizzy.
Вы чувствуете головокружение, тошноту? You feeling any dizziness, nausea?
Я начинаю чувствовать легкое головокружение … I’m starting to feel a little dizzy…
Как сказала сестра Лука, сестра Мария Магдалина перед службой чувствовала головокружение. According to Sister Luke, Sister Mary Magdalene took a funny turn before the service.
Она чувствовала слабость и головокружение. Горло саднило. On her table she saw the scarf Jeff had given her.
Тут сказано, Вы чувствовали головокружение, тошноту, желудочные колики. Says here you’ve been experiencing dizziness, nausea, stomach cramps.
Ты чувствуешь слабость, головокружение, словно твое сердце вот-вот остановится. You’re feeling weak, dizzy, like your heart is about to stop.
Это те ожидания, которые… заставляют вас чувствовать головокружение. It’s the expectations that give you… that give you vertigo.
Я чувствую головокружение. I’m getting dizzy.
Чувство головокружения, постоянный страх быть, наконец, поверженным. The feeling of vertigo and the constant desire to at last be exposed.
Тогда, зажмурив глаза, чтобы побороть противное чувство головокружения, Волька уселся, свесив ноги с ковра. He shut his eyes tight to overcome his awful dizziness and sat down on the edge of the carpet, dangling his legs over the side.
Одновременно с этим я сосредоточивал всю свою волю и отдавался во власть чувству головокружения, всегда овладевавшего мною под конец сеанса. At the same time I relaxed all the will of me and gave myself to the swaying dizziness that always eventually came to me.
В последнее время вы не чувствовали головокружения, как будто комната качается? Have you been feeling dizzy lately, like the room is spinning?
вы не чувствовали головокружения? You never felt lightheaded?

Источник