Мигрень моя мигрень песня

Исполнитель | Славянский Сергей |
---|---|
Название | Мигрень |
Характеристики | 02:42, 7,15 Мб. Частота записи: 44 kHz. Битрейт: 320 kbps. |
Дата добавления | 16 Июня 2017 г. 5844 / 516 |
Примечание |
|
Ссылка 1 | скачать минусовку Славянский Сергей — Мигрень | ||
---|---|---|---|
Ссылка 2 | |||
Ссылка 3 | Данный видео материал предоставлен в качестве ознакомления. Владельцы ресурса не претендуют на авторские права исполнителей. В случае противоречий по поводу размещения со стороны авторов просим связаться с администрацией ресурса..
| ||
Прослушать (минус) | |||
Сказали «Cпасибо» (194) : катрин04, pasha muznya, Geva 69, fiodor11, mixa_73, николасс, slavadud, mishechka, boba, mike60, колянич777, Саня Кожух, япончик, Давка, Marina Romanenko, Олег_Полесский, alecsader, Песняр, kepaslavyan, василий1, karkas, petruhenev73, Viktoro123, Videograff, Николай Васильевич, Андреано, Олег Антоненко, КравцовВолодя, Учитель музыки22, РусланЧИК1971, Вячеслав Лапинов, МишаПольский, Nikolay92, Витосинский, globik62, pauer33, zemalabuh, vova bratan, NIKITASOCHI7590, Serenkiy, bold, Васильевич 68, белочка1, георгий куприянов, valentumo, suschok, Вячеславович1981, matzola, igory, филармонист, EVEREST, Александровск, Геннд, djpowershow, Сергей Декабрьский, rbaum_1, михаллыч, sergey vladimirovich, колесович, Юрий Леонидович, Виктор55, Andreeva123, Тимошок, АлекS900, ВладимирЧ, Александр Неженский, arkadijus, иниа, Рашидик, oldwhitepitbull, МИРАЖ2010, Remix, кулявин, ZMK workout, Сергей_58, serj74m, Василеус, trubach, timofiyigor, Сержык, Cotelevec, papabron, Владимир99, kiruxa, максим21, джимми, Nikolay73, kraevskiy, micha3103, олег шнабский, ЮраАмпир, pantelei24, GOSHA1974, Aleksandr54, Aldelux, Sedoi64, Марио2233, Владимир86, ВикторС1973, Labuxx66, vanyk, mikola67, КОЛИС, baritosha, shurakez, Vladimir, Lyavonchik, Подлеса, Papay, piserick, Владимир45, Сергей Кириленко, Domrist, sahavit, Kolizey777, AGESTAR, shackl, sever68, Сергей Плотников, SeregaSerega777, толик123, lekom, Юрий Юра, Серпантино, Александр ХХ, Отродний Павло, andrey13785, Юрась1966, SENZH, vlavimir alex, Garfild, vadikson, михалыч83, Багров Дмитрий, mc shurik, михаил васильков, Серега GSB, tarasuksergei, Игорь Тюрин, pavel2003, TRESHOLD, АлекЗин, Михаил Ещенко, ВалерийЯрославович, Туба, Анжелика Лика, igoriyan, Виктор89, denik1981, AssaSin, kukulya, Statham, angleikin, БорисТитенко, ОлегT, yurii67, wiconti, vasiaremez, DJivan, ВалераГетьман, Miroslav269, Aleksandr STROTZ, dj bodia, QAZXSW11, ВИАВИВ, valerako74, valeramaxx, SLAVUNEA, ВладимирМММ, РоSSиЯНИН, vlad63, vasja_bes, Иваныч Ваня, канадец, Елгуджа, Игорь Скорняков, nesterenko1994, shpeks, chudrun, АлексВеликий, DJАльтаир, мтмк, Алексей Пашуткин, maxim68, Aleksandr 60, xalimon, владимир иосифович, АндрейВитольдович, Коля Григорьевич, igrai, AZARVAL2017, Ignat, tolik53, SERGEIALTO. | |||
Текст (слова) песни «Мигрень» | |
Я влюбился в эту девушку Я влюбился с головой Ходит вечером по бережку Потерял я свой покой Расскажи моя черёмуха На моё она внимание Расскажи моя черёмуха Ты не бойся не обижу я Расскажи моя черёмуха Расскажи моя черёмуха |
Понравилось? Поделись с друзьями в «Моём мире», «Я.ру», «Вконтакте», «Одноклассники!», «Живом Журнале», «Твиттере», «Fasebook» на Ваш выбор.
Обсуждение трека.
Правила:
Всегда легче осудить сделанное, нежели сделать самому. Поэтому, пожалуйста, соблюдайте правила сайта и уважайте друг друга.
Гости не могут добавлять комментарии, войдите или зарегистрируйтесь.
Источник
Перевод песни Migraine — Twenty One Pilots Рейтинг: 5 / 5
| VesselTwenty One PilotsВидеоклипВидеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни
|
Источник
Моя музыка
Вход
- Сборники
- Новинки
- Популярная
- Казахская
- Русская
- Зарубежная
- Артисты
- Жанры
- Блог
- Радио
- Казахское радио
- Российское Радио
- Украинское Радио
- Жанры
Промокод
Подписка от Казахтелеком
Вход Регистрация
Закрыть
Музыка
Исполнители
Сергей Славянский
Треки Сергей Славянский
- Мигрень
›
›
›
›
Сергей Славянский — Мигрень
03:03
Скачать
28
1
Шансон Pop
Исполнитель Сергей Славянский
Прослушиваний 528
Похожие исполнители
305 треков
Jennifer Lopez
226 треков
Nicolae Guta
89 треков
Snoop Dogg
608 треков
Торегали Тореали
231 трек
Jah Khalib
163 трека
Кайрат Нуртас
522 трека
Сергей Славянский — Другие песни
Сергей Славянский — Загрузи Мою Любовь
03:32
Сергей Славянский — Любовь на бис
03:27
Сергей Славянский — Таня
03:38
Сергей Славянский — Армянка
03:18
Сергей Славянский — Она Звезда
03:28
Сергей Славянский — На пешеходном переходе
03:18
Сергей Славянский — Околдую
03:24
Сергей Славянский — Ягодка
03:23
Сергей Славянский — С Тобою Вместе (ft. Анжелика Пушнова)
00:00
Больше песен
Новинки набирающие популярность
BALLER — Жер домалақ
03:00
Алишер Каримов — Таба алмайсын
05:12
Жолдасбек Абдиханов — Біз екеуміз бір адамбыз
03:17
Нурболат Абдуллин — Дейсің (минус)
03:18
Димаш Кудайбергенов — Give me your love (Live)
00:00
Жанболат пен Жазира — Жан жарым
03:40
Димаш Кудайбергенов — Mademoiselle Hyde
00:00
Комментировать
0аза0ша музыка
new mp3 hip hop
все для тебя рассветы и туманы текст
имани скачать бесплатно mp3
инфинити певица
Развлечения
- Nurtv.kz
- Музыка
Информация
- Новости
- Программа ТВ
Полезное
- Работа
NUR.KZ
- О Проекте
- Хостинг
- Домены
Нур в соц. сетях
- Вконтакте
- Google+
- Главная
- Новости
- Программа ТВ
Источник
Am I the only one I know
Я единственный знаю, что
Waging my wars behind my face and above my throat?
Веду войны позади лица и выше горла?
Shadows will scream that I’m alone.
Тени прокричат, что я один.
I’ve got a migraine,
У меня мигрень,
And my pain will range from up, down, and sideways,
Моя боль перемещается то вверх, то вниз, то в сторону,
Thank God it’s Friday, ‘cause Fridays will always be better than Sundays,
Слава богу, сегодня пятница, потому что пятницы всегда лучше воскресений,
‘Cause Sundays are my suicide days.
Ведь по воскресеньям мне хочется покончить с собой.
I don’t know why they always seem so dismal,
Не знаю, отчего у них всегда такой мрачный вид,
Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle,
Грозы, тучи, снег и морось —
Whether it’s the weather or the letters by my bed,
В погоде ли дело, или в письмах у моей кровати,
Sometimes death seems better than the migraine in my head.
Порой смерть кажется привлекательнее моей мигрени.
Let it be said what the headache represents,
Пусть говорят, что выражает головная боль:
It’s me defending in suspense,
Это я защищаюсь в неведении,
It’s me suspended in a defenseless test
Это меня отставили для проверки без защиты
Being tested by a ruthless examinant,
Безжалостным исследователем,
That’s represented best by my depressing thoughts,
Лучше всего это выражают мои депрессивные мысли,
I do not have writer’s block, my writer just hates the clock,
Я не в творческом кризисе, просто мой внутренний писатель ненавидит часы:
It will not let me sleep, I guess I’ll sleep when I’m dead,
Они не дают мне заснут, похоже, я отосплюсь лишь в гробу,
And sometimes death seems better than the migraine in my head.
И порой смерть кажется привлекательнее моей мигрени.
Am I the only one I know
Я единственный знаю, что
Waging my wars behind my face and above my throat?
Веду войны позади лица и выше горла?
Shadows will scream that I’m alone,
Тени прокричат, что я один,
But I know we’ve made it this far, kid.
Но я знаю, что мы добрались так далеко, парень.
Yeah, yeah, yeah!
Да-да-да!
I am not as fine as I seem,
На вид я ничего, но это не так,
Pardon, me for yelling and telling you green gardens
Простите за крик, за слова о том, что в моей душе
Are not what’s growing in my psyche, it’s a different me,
Растут не ваши зелёные сады, там другой я:
A difficult beast feasting on burnt down trees.
Неуживчивый зверь, пирующий сожженными дотла деревьями.
Freeze frame, please, let me paint a mental picture portrait,
Застывший кадр, прошу, дайте мне написать психический портрет,
Something you won’t forget, it’s all about my forehead
Такой, который вы не забудете, всё дело в моём лбу,
And how it is a door that hold’s back contents,
Что он дверь, скрывающее содержимое,
That makes Pandora’s box contents look non-violent.
По сравнению с которым содержимое ящика Пандоры — цветочки.
Behind my eyelids are islands of violence,
За моими веками острова жестокости,
My mind ship-wrecked, this is the only land my mind could find,
Мой разум потерпел крушение и смог пристать лишь к этому берегу,
I did not know it was such a violent island
Я не знаю, что это настолько яростный остров,
Full of tidal waves, suicidal crazed lions,
Полный приливов и бешенных львов-смертников,
They’re trying to eat me, blood running down their chin,
Они пытаются сожрать меня, с их челюстей капает кровь,
And I know that I can fight, or I can let the lion win,
Я знаю, что могу сразиться или могу позволить льву победить,
I begin to assemble what weapons I can find,
Я начинаю собирать оружие, какое могу найти,
‘Cause sometimes to stay alive you gotta kill your mind.
Потому что иногда, чтобы выжить, нужно убить собственный разум.
Am I the only one I know
Я единственный знаю, что
Waging my wars behind my face and above my throat?
Веду войны позади лица и выше горла?
Shadows will scream that I’m alone,
Тени прокричат, что я один,
But I know we’ve made it this far, kid.
Но я знаю, что мы добрались так далеко, парень.
Yeah, yeah, yeah!
Да-да-да!
[Bridge – x2:]
[Связка – x2:]
And I will say that we should take a day to break away
Я скажу, что нам стоит выкроить день, чтобы оторваться
From all the pain our brain has made, the game is not played alone,
От страданий, учинённых нашими мозгами, в эту игру не играют по одному,
And I will say that we should take a moment and hold it,
Я скажу, что нам стоит выбрать мгновение и удержать его,
And keep it frozen, and know that life has a hopeful undertone
Остановить его и понять, что в жизни есть и оттенок надежды.
Am I the only one I know
Я единственный знаю, что
Waging my wars behind my face and above my throat?
Веду войны позади лица и выше горла?
Shadows will scream that I’m alone,
Тени прокричат, что я один,
But I know we’ve made it this far, kid.
Но я знаю, что мы добрались так далеко, парень.
Yeah, yeah, yeah!
Да-да-да!
Made it this far,
Добрались так далеко,
Made it this…
Добрались так…
Х
Источник