От головной боли в англии

От головной боли в англии thumbnail

Как рассказать о «наболевшем»: обязательный словарик медицинских терминов. Болезни, симптомы, лекарства — это должен знать каждый.

Наша сегодняшняя статья будет полезна каждому, но особенно тем, кто часто бывает за рубежом — ведь организм путешественников подвергается немалому стрессу и, к сожалению, может давать сбои…

Зная базовую медицинскую терминологию, вы при необходимости сможете описать свое состояние или понять того, кто нуждается в помощи сам. Также мы изучим несколько терминов из области фармации и типовые диалоги, связанные с оказанием медицинской помощи.

Боль, болезнь — терминология и идиомы

Заболеть (чем-л.)To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.)
Болеть (чем-л.)To be sick (with smth.), to be ill (with smth.)
БолезньSickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz]
Отпуск по болезни, «больничный»Sick leave [sɪk liːv]
БольPain [peɪn], ache [eɪk]
Острая больIntense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain
Чувствовать больTo feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain
Облегчить больTo ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain
Головная больHeadache [ˈhɛdeɪk]
Боль в спинеBackache [ˈbakeɪk]
Боль в животе/желудкеStomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk]
Ушная больEarache [ˈɪəreɪk]
Зубная больToothache [ˈtuːθeɪk]
Боль в груди/сердцеChest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn]

Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):

pain (in the neck) — что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек

She is being a real pain (in the neck)!  — Она невыносима!

to take great pains — стараться изо всех сил, «костьми лечь»

He had taken great pains to make the event unforgettable. — Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.

no pain, no gain — посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».

heartache [ˈhɑːteɪk] — «сердечная боль», тоска по ушедшей любви

Болезни, недомогания

Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl]Абсцесс, нарыв
AIDS [eɪdz]СПИД
Allergy [ˈalədʒi]
I am allergic to penicillin. — У меня аллергия на пенициллин.
Аллергия
Angina [anˈdʒʌɪnə]1) Ангина 2) Стенокардия, грудная жаба
Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk]Инсульт
Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə]Перелом
Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs]Бронхит
Burn [bəːn]Ожог
Cancer [ˈkansə]Рак
Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks]Ветряная оспа
Cold [kəʊld]
to catch a cold — простудиться
I have caught a cold. — Я простудился(лась). 
Простуда, насморк
Colitis [kəˈlʌɪtɪs]Колит
Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz]Заразное заболевание
Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz]Диабет
Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] to dislocate — вывихнутьВывих (сустава)
Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək]Расстройство желудка
Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri]Дизентерия
Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi]Эпилепсия
Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ]Пищевое отравление
Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs]Гастрит
Heart attack [hɑːt əˈtak]Сердечный приступ, инфаркт
Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n]Гипертония
Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n]Воспаление
Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː]Грипп
Measles [ˈmiːz(ə)lz]Корь
Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs]Нефрит
Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs]Фарингит
Pneumonia [njuːˈməʊnɪə]Пневмония
Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m]Ревматизм
Smallpox [ˈsmɔːlpɒks]Оспа
Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs]Тонзиллит
Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs]Туберкулёз
Tumour [ˈtjuːmə]Опухоль
Ulcer [ˈʌlsə]Язва
Quinsy [ˈkwɪnzi]Острый тонзиллит, ангина

Медицинские термины на английском языке: названия болезней, лекарств, полезные фразы

Симптомы и естественные проявления организма

Bleeding [ˈbliːdɪŋ]Кровотечение
Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach)Вздутый (живот)
Blood [blʌd]Кровь
Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high)Кровяное давление (низкое/высокое)
Burp [bəːp], belch [bɛltʃ]Отрыжка
Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n]
Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion — заложенность носа
Отек, заложенность
Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n]Запор
Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n]Дефекация, «стул»
Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə]Диарея (понос)
Drowse [draʊz]Сонливость
Fever [ˈfiːvə]Жар, лихорадка
To fart [fɑːt]«Пускать газы»
Hiccup [ˈhɪkʌp]Икота
Rash [raʃ]Сыпь, покраснение
Short wind [ʃɔːt wɪnd]Одышка
Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia [ɪnˈsɒmnɪə]Бессонница
Temperature [‘temp(ə)rəʧə]
to take one’s temperature — измерять температуру
Температура
Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n]Мочеиспускание
To vomit [ˈvɒmɪt]Тошнить, рвать
Weakness [ˈwiːknəs]Слабость

Лекарства

Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg]Лекарство
Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts]Побочные эффекты
Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks]Антипиретики (жаропонижающие)
Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz]Анальгетики, болеутоляющие
Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk]Антибиотики
Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz]Антигистаминные средства (средства от аллергии)
Antiseptics [antɪˈsɛptɪks]Антисептики
Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiacСердечные препараты
Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n]Противопоказания
Dosage [ˈdəʊsɪdʒ]Дозировка
Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs]Транквилизаторы

В аптеке

АптекаChemist’s, Pharmacy, амер. Drugstore
У вас есть что-нибудь от головной боли?Have you something for a headache?
Можно мне болеутоляющее?Can I have a painkiller?
Сколько раз в день это принимать?
Принимайте это 3 раза в день перед едой / после еды.
How much per day should I take it?
Take it 3 times a day before / after meals.

Полезные фразы: как попросить медицинской помощи. Как описать болезненное состояние на английском.

В больнице

БольницаHospital
Как вы себя чувствуете?  —
Спасибо, хорошо.
How are you feeling?  —
Thank you, I’m fine.
Я неважно себя чувствую.I don’t feel well. I am feeling not well.
Мне плохо.I feel bad.
Мне нужно к врачу.I need to see a doctor.
Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста.Сall an ambulance, please.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста.Take me to the hospital, please.
У меня жар/высокая температура.I have a fever.
У меня простуда.I have a cold.
Меня тошнит.I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs].
У меня кружится голова.I feel dizzy.
Я кашляю и чихаю.I am coughing and sneezing.
У меня болит горло.I have a sore throat.
У меня заложен нос.I have a stuffy nose.
У меня насморк.My nose is running. / I have a runny nose.
У меня болит здесь.I have a pain here.
У меня болит голова.My head hurts. I have a headache.
У меня болит спина.My back hurts. I have a backache.
У меня болит желудок/живот.My stomach hurts. I have a stomach ache.
У меня болит ухо.My ear hurts. I have an earache.
У меня болит зуб.My tooth hurts. I have a toothache.
Я порезал(а) палец.I have cut my finger.
Я сломал(а) руку.I have broken my arm.
Я вывихнул(а) лодыжку.I have dislocated my ankle.
У меня низкое/высокое кровяное давление.I have low/high blood pressure.
У меня больное сердце.I have a heart condition.
У меня 1 группа крови (0), резус положительный.My blood group is 1 (0), positive.
У меня 4-я группа крови (AB), резус отрицательный.My blood group is 4 (AB), negative.

Что ж, надеемся, что изученные английские слова вам никогда не пригодятся — разве что для просмотра очередной медицинской киноэпопеи в оригинале. Будьте здоровы!

Читаем дальше:

Названия частей человеческого тела на английском

«Расскажи мне о себе»: описание внешности человека на английском

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

10054

Источник

Примеры использования «Таблетки От Головной Боли» в предложение и их переводы

Таблетки от головной боли взял?

Have you got a headache tablet?

Возьмите таблетки от головной боли.

Here are some pills for her headaches.

Пошел в аптеку и купил без рецепта таблетки от головной боли.

Went to the pharmacy and bought without a prescription pills for headache.

Да, мне дали таблетки от головной боли.

Yeah, they gave me some meds for the headaches.

После этого его препроводили в центральное

отделение полиции эдмонтона, где неоднократно отказывали в просьбе о том, чтобы ему оказали медицинскую помощь и дали таблетки от головной боли.

He was then taken to the

downtown division of the edmonton police station, where his request for medical attention and tablets for a headache were repeatedly denied.

Купить таблетки от головной боли.

To get some headache pills.

Вот тебе таблетка от головной боли.

Here’s a pill for the headache.

И, чтобы все было ясно, мы здесь говорим не о паре таблеток от головной боли.

And we’re not talking about a couple of headache pills here and there.

Мне бы сейчас чашку кофе и пару таблеток от головной боли.

You know what i could use? a cup holder and a couple of advil.

Отпускаемыми без рецепта лекарствами являются, например, аэрозоли от насморка, таблетки против тошноты или от головной боли.

Over the-counter drugs are, for example, nasal decongestant sprays, travel sickness or headache tablets.

Джесс, пожалуйста, кофе без кофеина и две таблетки от головной боли.

That’s all. jess, can i get a cup of de-caf and a couple Tylenol?

Дают только самые простые таблетки, типа как от головной боли.

They only give out basic medicine for things like a headache.

Это поможет тебе от головной боли.

This will help your headache.

Избавим тебя от головной боли.

Let’s get rid of that headache.

Прими аспирин, от головной боли.

I suggest aspirin for that headache.

Конфетки не помогают от головной боли.

Candy wouldn’t take away your headaches. What?

Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли.

Seasickness pills, headache, cough tincture, eye drops.

Головные боли часто бывали невыносимыми, тогда я принимала таблетки от головной боли.

Sometimes i just couldn’t stand the headache and took tablets.

Можно выпить таблетку аспирина от головной боли, но только если прошло более 6 часов с последнего глотка алкоголя.

You can take an aspirin pill for headache, but only if it has already been more than 6 hours since your last alcoholic drink.

Это лучшее средство от головной боли.

It’s the best cure for a headache.

Источник

Лекарство — перевод на английский с примерами

drug, medicine, cure, remedy, medicament, preparation, physic

мягкое лекарство —  mild drug
слабое лекарство —  weak drug
сильное лекарство —  powerful / strong drug

марочное лекарство —  brand-name drug
токсичное лекарство —  toxic drug
назначать лекарство —  to administer / prescribe a drug
принимать лекарство —  to take a drug
природное лекарство —  naturally occurring drug
безобидное лекарство —  harmless drug
снотворное лекарство —  sleep-inducing drug
лекарство второй линии —  second-line drug
патентованное лекарство —  proprietary drug
стимулирующее лекарство —  stimulant drug
вводить лекарство в вену —  to deliver a drug into the bloodstream
жаропонижающее лекарство —  antipyretic drug
чудодейственное лекарство —  wonder drug
лекарство против ожирения —  anti-obesity drug
тромболитическое лекарство —  thrombolytic drug
ввести лекарство в организм —  to inject a drug into the body
лекарство, повышающее тонус —  tonic drug
противомалярийное лекарство —  antimalarial drug
назначать лекарство больному —  assign a drug to a patient
лекарство, понижающее аппетит —  anorexic drug
отпускать лекарство без рецепта —  sell a drug over the counter
лекарство, улучшающее настроение —  mood-amelioration drug
лекарство, вызывающее зависимость —  habit-forming drug
лекарство, отпускаемое по рецепту —  prescription drug
прописывать [назначать] лекарство —  to prescribe a drug
лекарство, отпускаемое без рецепта —  nonprescription / over-the-counter drug
лекарство, признанное во всем мире —  world-class drug

новое лекарство —  novel medicine
лекарство от кашля —  medicine for a cough
противное лекарство —  unpalatable medicine

проглотить лекарство —  to down medicine
безвредное лекарство —  innocent medicine
лекарство помогло ему —  he benefited by the medicine
рискованное лекарство —  heroic medicine
приготовить лекарство —  to prepare a medicine
это лекарство безвкусно —  this medicine has no taste
это лекарство не помогало —  the medicine did not avail
лекарство не подействовало —  the medicine did not work
сильнодействующее лекарство —  strong medicine
это лекарство творит чудеса —  this medicine works marvels
вам помогло (это) лекарство? —  did the medicine do you any good?
хорошо действующее лекарство —  a medicine of great virtue
принять лекарство от простуды —  to take a medicine for cold
хорошее лекарство от простуды —  a good medicine for colds
это скоропортящееся лекарство —  this medicine has a very short shelf life
лекарство может смягчить кашель —  the medicine may loosen the cough
доктор приготовил мне лекарство —  the doctor mixed me some medicine
безвредное лекарство [средство] —  innocent medicine [remedy]
вводить лекарство путем инъекции —  to give a medicine by injection
лекарство подействовало /помогло/ —  the medicine took effect
лекарство, кажется, подействовало —  the medicine seems to be taking
лекарство от определённой болезни —  specific medicine
успокаивающее средство /лекарство/ —  bland medicine
я не очень-то верю в это лекарство —  I haven’t much faith in this medicine
составлять /приготовлять/ лекарство —  to compound a medicine
постарайся проглотить это лекарство —  try to get the medicine down
это лекарство поставило его на ноги —  the medicine set him up

универсальное лекарство —  universal cure
работа-лучшее лекарство от волнений —  work is the best well-known cure for worry
эффективное лекарство от головной боли —  effective cure for headache
лучшее лекарство от инертности-это поощрение —  encouragement is the best known cure for inertia

выписать лекарство —  to prescribe a remedy
испытанное лекарство —  tried remedy
внутреннее (лекарство) —  internal remedy

неэффективное лекарство —  ineffective remedy
лекарство от головной боли —  headache remedy
лекарство местного применения —  topical remedy
возлагать надежды на лекарство —  to be hopeful of a remedy
сильнодействующее средство /лекарство/ —  energetic(al) remedy
это лекарство не только бесполезно, но и вредно —  the remedy is worse than useless
сильнодействующее лекарство; сильнодействующее средство —  energetic remedy
лекарство от определённой болезни; специфическое средство —  specific remedy

лекарство от простуды —  a preparation for colds

Смотрите также

лекарство от скуки —  antidote for boredom
отпускать лекарство —  dispense drugs
смеси полимер-лекарство —  drug-polymer blends
раздавать лекарство больным —  distribute medications to patients
лекарство от расстройства желудка —  liquid cork
отпускающий лекарство; отпуск лекарства —  dispensing drugs
принимать что-л. в лечебных целях /как лекарство/ —  to take smth. medicinally
принимать в лечебных целях; принимать как лекарство —  take medicinally
лекарство, продаваемое без рецепта врача; продаваемый без посредников —  over-the-counter
искусственный раздражитель; возбуждающее лекарство; возбуждающее средство —  artificial irritant

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

заказать какое-нибудь лекарство от кашля —  to order some stuff for the cough

- medication |ˌmedəˈkeɪʃən|  —  лечение. медикаментозное лечение

приготавливать лекарство —  prepare a medication
постоянно принимать лекарство —  take chronic medication
прекратить принимать лекарство —  discontinue the use of a medication

проглотить лекарство; проглотить пилюлю —  swallow a pill

приготовить лекарство (по рецепту) —  to put up a prescription
готовить лекарство согласно рецепту —  to make up /to dispense, амер. to fill/ a prescription
выписать рецепт на лекарство от чего-л. —  to write /to make out/ a prescription for smth.

таблетка от головной боли

См. также в других словарях:

Мигрень — МКБ 10 G43.043.0 МКБ 9 346346 OMIM 157300 … Википедия

Кодеин — (Codeine) Химическое соединение … Википедия

Кодеина фосфат — Кодеин (Codeine) Химическое соединение ИЮПАК (5 α, 6 α) 7,8 дидегидро 4,5 эпокси 3 метокси 17 метилморфинан 6 ол (в виде гидрохлорида или фосфата) Брутто формула … Википедия

ЛЕКАРСТВА — Приснившаяся аптечка с лекарствами предвещает неприятное дело, в котором вы окажетесь замешаны по собственной неосмотрительности. Покупать лекарства в аптеке – к расстройству собственных дел. Рецепт на лекарство – к дорогому подарку. #8230; … Сонник Мельникова

МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,#8230; … Большая медицинская энциклопедия

Роды — I Роды Роды (partus) физиологический процесс изгнания из матки плода, околоплодных вод и последа (плаценты, плодных оболочек, пуповины) после достижения плодом жизнеспособности. Жизнеспособным Плод, как правило, становится по истечении 28 нед.#8230; … Медицинская энциклопедия

ВНУТРИМАТОЧНЫЕ СРЕДСТВА — мед. Преимущества • Высокая эффективность частота наступления беременности при использовании внутриматочных средств (ВМС) составляет 2 3 случая на 100 женщин в год • Отсутствие сопутствующего системного действия на обмен веществ • Для длительного … Справочник по болезням

Распространенные кодеиносодержащие лекарственные препараты — Кодеин является алкалоидом опия, получается также полусинтетическим путем. По химическому строению он близок к морфину, но болеутоляющее действие у него выражено слабее. Кодеин обладает способностью уменьшать возбудимость кашлевого центра.#8230; … Энциклопедия ньюсмейкеров

Митомин — Фармакологические группы: Антигипоксанты и антиоксиданты ›› Другие метаболики ›› БАДы — витамины, витаминоподобные вещества и коферменты ›› БАДы — естественные метаболиты Состав и форма выпуска Митомин: 1 таблетка содержит янтарной#8230; … Словарь медицинских препаратов

Стрепфен — Действующее вещество ›› Флурбипрофен* (Flurbiprofen*) Латинское название Strepfen АТХ: ›› M01AE09 Флурбипрофен Фармакологическая группа: НПВС — Производные пропионовой кислоты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› R07.0 Боль в горле#8230; … Словарь медицинских препаратов

Энерлит — Фармакологические группы: Антигипоксанты и антиоксиданты ›› Другие метаболики ›› Биологически активные добавки к пище (БАДы) ›› БАДы — естественные метаболиты Состав и форма выпуска Митомин: 1 таблетка содержит янтарной кислоты 0,1 г и#8230; … Словарь медицинских препаратов

Книги

  • Головная боль. Мигрень. Евгений Рознер. Эта книга как «ВОЛШЕБНАЯ ТАБЛЕТКА» для тех, кто больше НИКОГДА не хочет ИСПЫТЫВАТЬ БОЛЬ в голове и хочет ИЗБАВИТЬСЯ от неё НАВСЕГДА. В книге представлена первопричина головной боли#8230; Подробнее Купить за 45 руб электронная книга
  • Головная боль. Мигрень. Евгений Рознер. Эта книга как «ВОЛШЕБНАЯ ТАБЛЕТКА» для тех, кто больше НИКОГДА не хочет ИСПЫТЫВАТЬ БОЛЬ в голове и хочет ИЗБАВИТЬСЯ от неё НАВСЕГДА.В книге представлена первопричина головной боли и обучающие#8230; Подробнее Купить за электронная книга

Таблетки от головной боли: какие бывают и как их выбрать

Головная боль может застать человека в любое время и в любом месте, в том числе, когда нет возможности обратиться к врачу. Поэтому необходимо, чтобы в сумочке, домашней аптечке или кармане пиджака всегда было несколько проверенных обезболивающих лекарства. Но мало просто иметь их при себе, нужно ещё знать, от каких видов головной боли помогают те или иные таблетки.

Препараты, в зависимости от причин возникновения и видов головных болей

Учитывая большое количество различных лекарств, выбрать подходящие таблетки от головы не так-то просто. Всё зависит от вашего возраста, пола, финансового состояния, наличия или отсутствия других заболеваний и, в первую очередь, от причины, вызвавшей болезненные ощущения.

Головная боль может возникать из-за различных факторов, среди которых: шейный остеохондроз, гипертония и гипотония, вегето-сосудистая дистония, простуды, инфекции, алкогольные отравления, опухоли. Все они требуют разного подхода к лечению и применения различных обезболивающих препаратов.

Также головная боль может быть и «вещью в себе», которая начинается вследствие перенапряжения, стрессов, переживаний, или переутомления из-за работы за компьютером. Такую боль вычислить очень просто – она появляется (или усиливается) к концу рабочего дня. В этом случае помогут успокаивающие таблетки растительного происхождения: Валериана, Пустырник и Глицин

Чтобы выяснить, какая причина лежит в основе болезненных ощущений, следует обратиться к терапевту или невропатологу, который посоветует вам, что выпить от головной боли.

Часто нужно пройти комплексную диагностику, которая включает в себя:

  • Общий анализ крови
  • Анализ мочи
  • Компьютерную томографию
  • Магнитно-резонансную томографию
  • Обследование у хирурга на предмет шейного остеохондроза
  • Обследование у окулиста, т. к. головные боли могут быть вызваны переутомлением глаз

Основные лекарственные средства

Аспирин (другое название: «ацетилсалициловая кислота»). Лекарство комплексного воздействия: снижает температуру, устраняет боль, уменьшает воспаления и отёки. Некоторые специалисты считают, что аспирин #8212; это лучшее средство от головной боли. Применяется при гриппе, других простудных и инфекционных заболеваниях, воздействуя при этом непосредственно на очаг воспаления. Обладает «кроверазжижающим» действием, в результате отлично помогает при головных болях, вызванных гипертонией, путём уменьшения внутричерепного давления. Ацетилсалициловая кислота входит как составная часть в некоторые лекарства и может применяться совместно с другими медикаментами. Безусловным плюсом аспирина является то, что его возможно приобрести без рецепта в любой аптеке. К недостаткам можно отнести его неэффективность при мигрени и гипертонии и невозможность его использования при проблемах с желудком или кишечником.

От головной боли в англии

Анальгин (научное название #8212; «Метамизол натрия»). Синтетический препарат, обладает сильным жаропонижающим, но слабым противовоспалительным действием. Хорошее и эффективное лекарство, оказывающее, тем не менее, некоторые побочные эффекты (в первую очередь, касающиеся центральной нервной системы, почек и печени). В результате, его применение в мире постоянно снижается. За счёт блокирования рецепторов лекарство уменьшает головную боль, хорошо помогает при зубной боли, а также несколько облегчает болевые ощущения в животе, возникающую от спазмов гладкой мускулатуры.

От головной боли в англии

Парацетамол (другое, почти неизвестное название – «тайленол»). Очень популярное дешёвое и эффективное лекарство, обладающее малой токсичностью. Основной эффект препарата #8212; жаропонижающий, но он также может как лекарство от средних и небольших болей. Парацетамол быстро всасывается через желудочно-кишечный тракт, поэтому обладает ускоренным действием. К недостаткам стоит отнести низкий противовоспалительный эффект и побочные действия на печень и почки. Также нужно отметить, что парацетамол плохо сочетается с алкогольными напитками. Принимать во время беременности крайне нежелательно!

От головной боли в англии

Лекарственные средства на основе Аспирина и Анальгина

Темпалгин – препарат на основе анальгина, но также содержит в своём составе темпидон. Применяется как обезболивающее при головной боли, снижает температуру, обладает средним противовоспалительным эффектор. Хорошо усваивается организмом, имеет некоторое успокаивающие действие, снижая чувства беспокойства и страха. Как правило, рекомендуется применять только взрослым людям.

Пенталгин. Комплексный препарат, обладающий «мягким» обезболивающим действием, вызывает минимум побочных эффектов. Содержит в своём составе кофеин, поэтому имеет некоторый тонизирующий эффект и улучшает деятельность мозга. Может использоваться при кашле и мигрени.

Солпадеин. Препарат на основе парацетамола, также содержит кофеин и кодеин. Появившись на рынке не так давно, эти таблетки завоевали себе популярность из-за своих лечебных свойств. Три базовых компонента Солпадеина находятся в оптимальных пропорциях, в результате чего они усиливают действия друг друга, давая хороший обезболивающий и жаропонижающий эффект.

Цитрамон – одно из самых популярных и безопасных лекарственных средств для борьбы с головной болью. По мнению многих специалистов #8212; это лучшее средство от головной боли. В своём составе имеет аспирин, кофеин, измельчённое какао и лимонную кислоту. Подходит для борьбы с мигренозными болями.

Но-шпа

От головной боли в англии

Но-шпа – это универсальный обезболивающий препарат, который хорошо помогает и от головных болей. К преимуществам лекарства можно отнести: быстрое время действия, низкую цену, отсутствие ярко выраженных побочных эффектов и противопоказаний, и небольшой размер таблетки, позволяющий принять её даже без воды.

Таким образом, зная и понимая действие основных препаратов, у вас больше не возникнет вопроса, что выпить от головной боли. Однако, применять эти лекарства желательно не бездумно, а внимательно ознакомившись с инструкцией, а также проконсультировавшись с опытным врачом.

Нашли ответ в статье? Поделитесь с друзьями:

Источники: https://wooordhunt.ru/word/%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE, https://translate.academic.ru/%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B8/en/ru/, https://golovushka.ru/lekarstva/tabletki-ot-golovnoj-boli.html

Комментариев пока нет!

Источник