Головокружение vertigo сша 1958

Головокружение vertigo сша 1958 thumbnail
год

1958

страна

США

слоган«Можно ли вернуться из мира мертвых?»
режиссер Альфред Хичкок
сценарий Алек Коппель, Сэмьюэл А. Тейлор, Максвелл Андерсон, …
продюсер Херберт Коулмэн, Альфред Хичкок
оператор Роберт Бёркс
композитор Бернард Херрманн
художник Генри Бамстед, Хэл Перейра, Эдит Хэд, …
монтаж Джордж Томазини
жанр триллер, мелодрама, детектив, … слова
бюджет

$2 479 000

сборы в США

$7 311 013

сборы в мире

+ $22 995 = $7 334 008 сборы

зрители

  18.2 млн,      2.7 млн

премьера (мир)

9 мая 1958, …

релиз на Blu-ray

5 ноября 2018,
«НД Плэй»

время128 мин. / 02:08

Трейлеры
Знаете ли вы, что…

  • Фильм снят по мотивам романа «Из мира мертвых» (D`entre les morts, 1954), написанного совместно Пьером Буало и Томом Нарсежаком.
  • Права на фильм были выкуплены самим режиссёром и составили наследство его дочери, так что новые поколения зрителей увидели этот фильм только в 1985 году.
  • Съёмки фильма проходили в период с 30 сентября 1957 по 19 декабря 1957.
  • На роль Мэделин Хичкок планировал взять Веру Майлз, но та была вынуждена отказаться из-за беременности.
  • «Головокружение» — четвертый и последний совместный проект Альфреда Хичкока и Джеймса Стюарта.
  • Картину холодно восприняли как критики, так и зрители. Сокрушенный Хичкок обвинил в неудаче исполнителя главной роли Джеймса Стюарта, сказав, что он исчерпал себя, и его лучшие годы позади. Больше Хичкок никогда не снимал Стюарта в своих фильмах, хотя до этого он слыл его любимчиком.
  • Во время съемок у Хичкока и Ким Новак были очень натянутые отношения. Во-первых, идеальной исполнительницей Мэделин Хичкок считал Веру Майлз, а Новак ему навязали студийные боссы, во-вторых, Ким периодически давала Хичкоку советы, чего режиссер не любил.
  • Камео Хичкока — в начале фильма проходит по улице в сером костюме.
  • Написание сценария для фильма с рабочим названием Darkling I Listen было поручено известному драматургу Максвеллу Андерсону. Хичкок остался результатом недоволен и обратился за помощью к профессиональному сценаристу Алеку Коппелю. Предложенный им вариант сценария также отправился в мусорную корзину. Третий вариант сценария подготовил Сэмьюэл Тейлор, которого Хичкоку рекомендовали как знатока топографии Сан-Франциско. Несмотря на возражения Тейлора, Коппелю удалось доказать, что в окончательном сценарии сохранились его наработки. В титрах как сценаристы указаны оба.
  • Чтобы подчеркнуть приземлённую вульгарность Джуди, на время съёмок Ким Новак не надевала лифчик.
  • Башня миссии Сан-Хуан-Баутиста показалась Хичкоку недостаточно впечатляющей, поэтому в студии была выстроена копия нужной ему высоты. Сцены на лестнице также снимались в студийном павильоне.
  • Светло-серый костюм Мадлен был подобран из соображений психологического дискомфорта (блондинки почти никогда не носят этот цвет).
  • С точки зрения операторской техники сложнее всего было получить знаменитый кадр «головокружения» при взгляде Скотти вниз по лестнице. Вертикальная съёмка требовала использования подъёмника, что стоило немыслимых денег. «Почему бы не сделать макет лестницы, положить её на бок и снимать, отъезжая от неё? Можно обойтись без всякого подъемника», — рассуждал Хичкок. Впервые использованное в этой сцене сочетание оптического зума с откатом камеры получило в кинематографии название the Vertigo effect. Пространство при этом одновременно приближается и удаляется, как будто подчиняясь логике кошмара.
  • Это первый фильм Хичкока, включённый в Национальный реестр наиболее значимых фильмов (ещё в первый год его существования).
  • В 1983 году фильм после очистки и реставрации был впервые переиздан и повторно выпущен в прокат на 35-миллиметровой киноленте со стереозвуком. В 1996 году «Головокружение» было вновь выпущено в прокат после длительной реставрации, которая вызвала много споров. Под руководством Роберта Харриса и Джеймса Катца была скорректирована цветовая гамма и практически перезаписана вся звуковая дорожка в DTS. Ключевой для понимания фильма изумрудно-зелёный оттенок был воссоздан, исходя из образца эмали автомобиля Мадлен, полученного в архиве Ford Motor Company. Несмотря на скрупулёзность проведённой реставрации, у неё нашлись свои противники, обвинявшие Катца и Харриса в искажении режиссёрского замысла.
  • Внимание! Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
  • Было снято также послесловие фильма, запрещенное европейской цензурой, однако не вошедшее и в оригинальную американскую версию. В ней мы видим более-менее вылечившегося Джона, вместе с Мидж слушающего репортаж, посвященный поимке в Европе Гевина Элстера.
  • Долгие споры среди создателей фильма породила идея Хичкока раскрыть обстоятельства гибели Мадлен в неотправленном письме (практически в середине фильма). Это было существенным отступлением от книги и сценария. «Мастер саспенса» был убеждён, что подлинное напряжение возникает только тогда, когда зрителю известно о происходящем несколько больше, чем главному герою. По настоянию Хичкока на рассмотрение руководства студии были представлены обе версии фильма, причём версия с неотправленным письмом получила «зелёный свет» в самый последний момент.
  • еще 14 фактов
Ошибки в фильме

  • Внимание! Список ошибок в фильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
  • В начале фильма, когда Скотти беседует с Гэвином Элстером (Том Хэлмор), при смене кадра исчезает лед в стаканах.
  • В одной из сцен книги на витрине книжной лавки лежат по-разному во время входа и выхода героев.
  • В гостиной Скотти было два стула со светлой обивкой. Когда Скотти второй раз заходит в спальню, где спала Мэделин (Ким Новак), одного стула нет, а второй почему-то стоит у столика.
  • Когда Скотти находится за спиной Мэделин, обстановка в музее меняется.
  • Остановившись у отеля, Скотти выходит из своего «ДеСото» (DeSoto Firedome Sportsman Hardtop Coupe), оставляя дверное стекло опущенным. В следующем кадре стекло уже поднято.
  • еще 2 ошибки
Материалы о фильме

Знаете похожие фильмы?
Порекомендуйте их…

Критика

КиноПоиск

53

IMDb

28

11

11

Саундтрек

Отзывы и рецензии зрителей
  • Добавить рецензию…

Источник

год

1958

страна

США

слоган«Можно ли вернуться из мира мертвых?»
режиссер Альфред Хичкок
сценарий Алек Коппель, Сэмьюэл А. Тейлор, Максвелл Андерсон, …
продюсер Херберт Коулмэн, Альфред Хичкок
оператор Роберт Бёркс
композитор Бернард Херрманн
художник Генри Бамстед, Хэл Перейра, Эдит Хэд, …
монтаж Джордж Томазини
жанр триллер, мелодрама, детектив, … слова
бюджет

$2 479 000

сборы в США

$7 311 013

сборы в мире

+ $22 995 = $7 334 008 сборы

зрители

  18.2 млн,      2.7 млн

премьера (мир)

9 мая 1958, …

релиз на Blu-ray

5 ноября 2018,
«НД Плэй»

время128 мин. / 02:08

Трейлеры
Знаете ли вы, что…

  • Фильм снят по мотивам романа «Из мира мертвых» (D`entre les morts, 1954), написанного совместно Пьером Буало и Томом Нарсежаком.
  • Права на фильм были выкуплены самим режиссёром и составили наследство его дочери, так что новые поколения зрителей увидели этот фильм только в 1985 году.
  • Съёмки фильма проходили в период с 30 сентября 1957 по 19 декабря 1957.
  • На роль Мэделин Хичкок планировал взять Веру Майлз, но та была вынуждена отказаться из-за беременности.
  • «Головокружение» — четвертый и последний совместный проект Альфреда Хичкока и Джеймса Стюарта.
  • Картину холодно восприняли как критики, так и зрители. Сокрушенный Хичкок обвинил в неудаче исполнителя главной роли Джеймса Стюарта, сказав, что он исчерпал себя, и его лучшие годы позади. Больше Хичкок никогда не снимал Стюарта в своих фильмах, хотя до этого он слыл его любимчиком.
  • Во время съемок у Хичкока и Ким Новак были очень натянутые отношения. Во-первых, идеальной исполнительницей Мэделин Хичкок считал Веру Майлз, а Новак ему навязали студийные боссы, во-вторых, Ким периодически давала Хичкоку советы, чего режиссер не любил.
  • Камео Хичкока — в начале фильма проходит по улице в сером костюме.
  • Написание сценария для фильма с рабочим названием Darkling I Listen было поручено известному драматургу Максвеллу Андерсону. Хичкок остался результатом недоволен и обратился за помощью к профессиональному сценаристу Алеку Коппелю. Предложенный им вариант сценария также отправился в мусорную корзину. Третий вариант сценария подготовил Сэмьюэл Тейлор, которого Хичкоку рекомендовали как знатока топографии Сан-Франциско. Несмотря на возражения Тейлора, Коппелю удалось доказать, что в окончательном сценарии сохранились его наработки. В титрах как сценаристы указаны оба.
  • Чтобы подчеркнуть приземлённую вульгарность Джуди, на время съёмок Ким Новак не надевала лифчик.
  • Башня миссии Сан-Хуан-Баутиста показалась Хичкоку недостаточно впечатляющей, поэтому в студии была выстроена копия нужной ему высоты. Сцены на лестнице также снимались в студийном павильоне.
  • Светло-серый костюм Мадлен был подобран из соображений психологического дискомфорта (блондинки почти никогда не носят этот цвет).
  • С точки зрения операторской техники сложнее всего было получить знаменитый кадр «головокружения» при взгляде Скотти вниз по лестнице. Вертикальная съёмка требовала использования подъёмника, что стоило немыслимых денег. «Почему бы не сделать макет лестницы, положить её на бок и снимать, отъезжая от неё? Можно обойтись без всякого подъемника», — рассуждал Хичкок. Впервые использованное в этой сцене сочетание оптического зума с откатом камеры получило в кинематографии название the Vertigo effect. Пространство при этом одновременно приближается и удаляется, как будто подчиняясь логике кошмара.
  • Это первый фильм Хичкока, включённый в Национальный реестр наиболее значимых фильмов (ещё в первый год его существования).
  • В 1983 году фильм после очистки и реставрации был впервые переиздан и повторно выпущен в прокат на 35-миллиметровой киноленте со стереозвуком. В 1996 году «Головокружение» было вновь выпущено в прокат после длительной реставрации, которая вызвала много споров. Под руководством Роберта Харриса и Джеймса Катца была скорректирована цветовая гамма и практически перезаписана вся звуковая дорожка в DTS. Ключевой для понимания фильма изумрудно-зелёный оттенок был воссоздан, исходя из образца эмали автомобиля Мадлен, полученного в архиве Ford Motor Company. Несмотря на скрупулёзность проведённой реставрации, у неё нашлись свои противники, обвинявшие Катца и Харриса в искажении режиссёрского замысла.
  • Внимание! Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
  • Было снято также послесловие фильма, запрещенное европейской цензурой, однако не вошедшее и в оригинальную американскую версию. В ней мы видим более-менее вылечившегося Джона, вместе с Мидж слушающего репортаж, посвященный поимке в Европе Гевина Элстера.
  • Долгие споры среди создателей фильма породила идея Хичкока раскрыть обстоятельства гибели Мадлен в неотправленном письме (практически в середине фильма). Это было существенным отступлением от книги и сценария. «Мастер саспенса» был убеждён, что подлинное напряжение возникает только тогда, когда зрителю известно о происходящем несколько больше, чем главному герою. По настоянию Хичкока на рассмотрение руководства студии были представлены обе версии фильма, причём версия с неотправленным письмом получила «зелёный свет» в самый последний момент.
  • еще 14 фактов
Ошибки в фильме

  • Внимание! Список ошибок в фильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
  • В начале фильма, когда Скотти беседует с Гэвином Элстером (Том Хэлмор), при смене кадра исчезает лед в стаканах.
  • В одной из сцен книги на витрине книжной лавки лежат по-разному во время входа и выхода героев.
  • В гостиной Скотти было два стула со светлой обивкой. Когда Скотти второй раз заходит в спальню, где спала Мэделин (Ким Новак), одного стула нет, а второй почему-то стоит у столика.
  • Когда Скотти находится за спиной Мэделин, обстановка в музее меняется.
  • Остановившись у отеля, Скотти выходит из своего «ДеСото» (DeSoto Firedome Sportsman Hardtop Coupe), оставляя дверное стекло опущенным. В следующем кадре стекло уже поднято.
  • еще 2 ошибки
Материалы о фильме

Знаете похожие фильмы?
Порекомендуйте их…

Критика

43

70

3

КиноПоиск

53

IMDb

11

16

92

Саундтрек

Отзывы и рецензии зрителей
  • Добавить рецензию…

Источник

Vertigo (1958, США), IMDb: 8.3

Предоставлено пользователем: Pavel

Предоставлено пользователем: Pavel

Предоставлено пользователем: Pavel

Предоставлено пользователем: Pavel

Предоставлено пользователем: Pavel

Предоставлено пользователем: Pavel

Предоставлено пользователем: Pavel

Предоставлено пользователем: Pavel

Предоставлено пользователем: Pavel

Дата выхода в мире

9 мая 1958

Отставной сыщик Скотти Фергюсон страдает патологическим страхом высоты и любит женщину, у которой раздвоение личности

Соглашаясь на мольбу старого приятеля (Том Хелмор) последить за его женой, страдающей раздвоением личности (Ким Новак), бывший коп Скотти Фергюсон (Джеймс Стюарт), страдающий боязнью высоты, и не подозревает, что ему предстоит сыграть подставную роль в зловещей интриге, дважды влюбиться и оказаться на самой грани, отделяющей любовь от безумия и смерти. Хотя фильм основан на романе «Из царства мертвых» Буало и Нарсежака, это не детектив — в нем скомпрометирована загадка. За полчаса до финала Хичкок раскрывает все карты, перенося акцент с преступления на чувства. Но и любовь, о которой мог бы стать фильм, скомпрометирована жестокостью и эгоизмом героя, «переделывающего» одну возлюбленную в другую.

Режиссер фильма «Головокружение»

Фото пользователя

Головокружение vertigo сша 1958

Рецензия «Афиши» на фильм

9

Соглашаясь на мольбу старого приятеля (Хелмор) последить за его женой, страдающей раздвоением личности (Новак), бывший коп Скотти Фергюсон (Стюарт), страдающий боязнью высоты, и не подозревает, что ему предстоит сыграть подставную роль в зловещей интриге, дважды влюбиться и оказаться на самой грани, отделяющей любовь от безумия и смерти.

Хотя фильм основан на романе «Из царства мертвых» Буало и Нарсежака, это не детектив — в нем скомпрометирована загадка. За полчаса до финала Хичкок раскрывает все карты, перенося акцент с преступления на чувства. Но и любовь, о которой мог бы стать фильм, скомпрометирована жестокостью и эгоизмом героя, «переделывающего» одну возлюбленную в другую. «Ты мой второй шанс», — говорит Скотти вернувшейся из мертвых Мадлен, и в этом подлинный смысл картины, повествующей о смертельности цифры два. Две женщины, две любви, два падения, два поцелуя — зеркальность построения наводит Скотти на мысль, что на все есть ответ и спасение в системе. В этом его трагическая ошибка: вторых шансов не бывает. «Головокружение» (по иронии судьбы получившее второй шанс, когда в 1996 году его полностью отреставрировали, вернув «Техниколору» оператора Роберта Беркса кровавость, а гениальной музыке Бернарда Херрманна цифровую бездонность) — это падение в зазеркалье, своеобразное роуд-муви, только не по пространству, а вглубь него. Тоннелем становится лестница — бездонная монастырская лестница внутрь наваждения, возможно, самого потрясающего в кино.

Лучшие отзывы о фильме «Головокружение»

Фото Саша Ласкер

Фото Саша Ласкер

7

Протагониста зовут Джон Фергюсон. Фергус — герой ирландской мифологии, у которого было два меча. Первый — обыкновенный, второй же, Лейте, — из Ши, потустороннего мира. Меч Лейте, когда его заносили для удара, светился, словно радуга. Цвета радуги в их последовательности: красный — оранжевый -желтый — зеленый — голубой — синий — фиолетовый. В фильме вскользь упомянуто, что Гэвин Элстер побывал на востоке; веер с восточным рисунком, висящий под бра в комнате Джуди и др. Интересно, что цвета радуги совпадают с цветами чакр: Муладхара (красный) — Свадхиштхана (оранжевый) — Манипура (желтый) — Анахата (зеленый) — Вишуддха (голубой) — Аджна (темно-синий) — Сахасрара (фиолетовый). Еще обратите внимание на то, как змеится дорога, ведущая в лес, где растут секвойи, что оба финальных эпизода связаны с часовней.

Восточный учитель Махатма Мория говорит: «В мозгу есть центр, называемый Колоколом; как резонатор , он собирает симфонию мира и самую глубокую тишину способен превратить в грозный аккорд… так же как спинной мозг зовется Копьем, ибо, желая отразить удары, мы должны напрячь этот канал. »

9

Отличный психологический триллер с налётом мистики

Вот уже девять лет, как я занимаюсь оцениванием продуктов кинематографа, а только теперь удалось воочию увидеть работу режиссёра, благодаря которому стал возможен жанр «триллера». Думаю, что каждый уважающий себя любитель пощекотать нервы смотрел фильмы Альфреда Хичкока, а именно об одном из них и пойдёт сегодня речь. Перед знакомством с фильмом осуществил подготовку к просмотру и сделал вывод, что этот фильм не является лучшей его работой, вернее, она не на первом месте в этом списке. Возглавляет его фильм «В среде случайных убийств», опять же, по версии портала КиноПоиск. Также узнал для себя такой факт, что сценарий к фильму был написан тремя людьми, в титры попали только двое, потому что вариант профессионального драматурга не устроил режиссёра. Далее поделюсь с вами впечатлениями от фильма и мыслями по этому поводу.

В этой картине создатели исследуют влечение к противоположному полу, доходящую до маниакального влечения. Есть детектив в отставке, назовём его Скотти Фергюсон и он до обморочных состояний боится высоты. Жизнь его потрепала, и теперь в период безделья он прогуливается по городу и наблюдает за жизнью города. Однажды к нему приходит его бывший коллега Гэлвин Элстер и просит проследить за его женой. Он подозревает её в одержимости самоубийством… Сам Хичкок утверждал что три вещи определяют качество фильма – «Сценарий, сценарий и ещё раз сценарий». С этой позицией я более чем согласен, ведь если в визуальный ряд заложен посредственный текст (а это не только совокупность буковок и авторских сносок, но и тезисные записи об общей идее, её развитие и другие подобные записи) то фильм уже наполовину провалился. Поэтому важно найти правильное соотношение текста и картинки, умение использовать визуальные технологии по назначению.

Оператор Роберт Бёркс сумел эстетизировать кадр, сделать его красивым, даже в такой околокислотной цветокоррекции. В сценах, где показываются наваждения главного героя мы видим те фантасмагорические образы и видения, составляющие визуальное воплощения влечения. Думаю в кинематографе самая завуалированная эротика, поскольку я не увидел здесь эротического подтекста, то ли у меня не хватило воображения, то ли я не докрутил детективную линию, но мистический элемент в картине присутствует, особенно это видно в сценах с использованием болотного цвета. Правильное воплощение фрейдистских воплощений эротизма подано здесь, потому что бросающихся в глаза признаков нет, вроде обнажённых гениталий и вообще все вполне себе одеты, поэтому невозможно заподозрить мистический детектив в каком бы то ни было эротизме, не обладая фантазией или не рассматривая влечение как эротически элемент. Вообще у человечества со многими явлениями психоанализа странные отношения, или просто у него (человечества) богатая фантазия.

Вездесущие критерии диктуют свои условия систематизации и классификации впечатлений. Сюжет заслуживает пять пряников, поскольку он от начала и до конца непредсказуем, детективное расследование из слежки, превращается в погоню за видением, экстраполяцией образа одного объекта одержимости на другой и здесь это не признак эротизма, а зарождающейся маниакальности, поскольку если бы подобный сюжет реализовывался в наше время, то это было бы пагубное расстройство, формирующее образ будущего Джека Потрошителя. Но сценаристы сумели преподнести свою задумку в нужно ключе, чтобы зритель мог только догадываться о возможном потенциале картины. Зрелищность в моём понимании обыкновенно приравнивается к динамичности, но здесь она реализуется за счёт неожиданных сюжетных поворотов, коих достаточно много, особенно острой в этом плане является последняя четверть фильма. Актёрская игра в этом фильме хорошая. Каждый доносит свой образ до зрителя доходчиво, отыгрывая все эмоциональные реакции и внутренние мотивации. Джеймс Стюарт вжился в Скотти Фергюсона и удачно показал одержимость наваждением. Ким Новак не была принята Хичкоком, но тем не менее ей удалось хорошо сыграть свою роль, не выпадая из поля воздействия образа отлично играет двух разных девушек. Оригинальность не стопроцентная, поскольку фильм снят по мотивам книги. Музыка и звук были в основании атмосферы триллера и саспенса, каждый бытовой звук прекрасно работал и пугал не хуже типичных скримеров в ужастиках, а саундтреки западали в голову после нескольких минут прослушивания.

Вердиктируя. Кино получилось сильным, эмоционально воздействующим, психологически достоверным и как триллер выполняющим свой функционал на сто процентов. Думаю для первого знакомства с фильмографией режиссёра этот фильм подойдёт. Картина привлекает своим визуальным рядом, саундтреком, небанальной историей, держащейся на крепких детективных основах с вкраплением мистики и что самое главное интерес к этой истории нег гаснет на всём протяжении просмотра, ты полностью погружён в происходящее, а пронзительная концовка как ушатом холодной воды тебя поливает, возвращая в реальность. Давно я так не проникался фильмом. В этом я вижу подлинное мастерство Хичкока – в лёгком, едва заметном проникновении зрителя в просматриваемый материал. Рекомендую! Всем добра и приятного просмотра!

9

Наиболее деконструирующий существующие жанры и киноязыковые условности классического нарратива, фильм «Головокружение» 1958 года Альфреда Хичкока стартует тем не менее весьма традиционно, в духе уходящих в небытие уже тогда нуаров, когда неоднозначный частный сыщик Скотти Фергюсон с целым буйным выводком фрейдистско-юнгианских комплексов, им не преодоленных, скрипя сердцем соглашается проследить за женой своего давнего друга Гэвина, Мадлен. Но тем очевиднее становится дальше, что в этой сугубо американизированной экранизации романа Буало и Нарсежака, многозначительно трактуемой хоть по диагонали, хоть по вертикали, упущено кое-что, лежащее в общем-то на поверхности изобразительно изысканной киноматерии фильма.

За год до того, как Ален Рене ревизионировал себе право на диалектику памяти в «Хиросиме, mon amour», продолжив её «В прошлом году в Мариенбаде», именно Альфред Хичкок в декорациях подернутого онорической вуалью Сан-Франциско, предвосхищая и опережая, заговорил о том же, о власти памяти над жизнью человека, над его бытием, превращая его неизбежно в некое пластичное истончение привычных вещей, поступков, привычного осознания себя. Даже если не принимать на веру навязанные игровые условности, ведь, по законам нуара никто здесь не является и так самим собой, отняв самостоятельно у себя право на честную идентификацию, то становится ясно, что именно глубинная, генеалогическая память толкает Мадлен возвращаться к портрету своей прабабки, заново, реинкарнируясь, проживать её жизнь, повторять вслед за ней её неизбежный путь рока, будучи не в силах противиться этой мистической, некромантской тяге к соприкосновению к прошлому своей семьи, ведь её нынешнее семейное бытие, режиссёром не вполне проясненное, завуалированное и затаенное, неприхотливо; оно, как и всякое постоянство, лишено своего метафизического смысла, и Мадлен, ведомый по сути человек, оказывается сперва в заложниках своего брака, потом — давнего прошлого в лице Карлотты Вальдес, а уж потом — зависимой от Скотти.

Он же в свою очередь тоже является жертвой игр разума, завязанных на кошмарах собственной памяти. Концентрируя в себе практически все возможные фобии и психологические вывихи, так как акрофобией дело едва ли ограничивается, и в поведении главного героя не без усилий просматривается танатофобия, агорафобия и обсессивно-компульсивное расстройство, Скотти не может отпустить от себя воспоминания о гибели своего напарника; неискупленное и ошибочное чувство вины владеют им столь сильно, что просто страх перед неведомым произрастает в патологию, неизлечимую с каждой минутой. Боязнь вступать в долгие отношения с женщинами приводит к тому, что он начинает их как неосознанно боятся, так и стремиться завладеть той единственной, которая стала его мономанией. Как и безымянный герой Мариенбада, он продолжает помнить ту, что придала его мучительной жизни абрисы смысла, пускай она и не является самой собой, но, ослеплённый желанием воскресить ту память, Скотти, вслед за настоящей Мадлен, а не её псевдообразом, её симулякром, оказывается неспособным противостоять собственным ментальным макабрам. Как и Мадлен повторила точь в точь жизнь и смерть загадочной Карлотты, так и Скотти проиграл заново историю своей единственной настоящей любви, только вместо пресловутого Эроса оставив лишь один Танатос. Много позже, в картине «В прошлом году в Мариенбаде» действие и вовсе перенесется в некий антимир, населённый мертвецами, наказанными амнезией. «Головокружение» лишь совершает полный цикл человеческого существования: человек был, человек жил, человек совершил, человек получил, человек убил, человек умер; человек любил, человек забыл, человек вспомнил, — но только где-то здесь затаилось очевидное сомнение: а был ли вообще этот человек?!

5

Надуманный сюжет и концовка, однообразное действие («Стюарт ведет наружное наблюдение»).

С другой стороны, немного саспенса и интриги таки есть, неплохая актерская игра, красивая Ким Новак.

2,75 из 5

Фото M_Thompson

Фото M_Thompson

9

Старый полицейский (Джеймс Стюарт) испытывает проблемы с головокружением во время пребывания на относительно высоких площадках. Во время одного из заданий Скотти из-за своей болезни допускает гибель своего напарника и подает в отставку. Но дома без дела болтаться он тоже не может и вскоре берется за частное расследование – его друг Гэвин (Том Хэлмор) просит его проследить за женой Мэдлин (Ким Новак), которую подозревает в сумасшествии. Мол, ходит на кладбище, постоянно несет какую-то чепуху. Скотти, после недолгих раздумий, берется за дело. Довольно быстро познакомившись с очаровательной женщиной, он действительно видит, как та посещает кладбище, музей, в котором висит картина с изображением ее бабушки, а т?

Читайте также:  Чем снять головокружение при всд